Qualitative Social Work, Ahead of Print.
There is a dearth of qualitative research into deafblind people’s experiences, impoverishing our understanding of the phenomenon and contributing to deafblind people’s social exclusion. As an approach which seeks to amplify the perspectives of participants from so called ‘vulnerable groups’, interpretative phenomenological analysis (IPA) appears ideally suited to qualitative research exploring the experiences of the deafblind population. However, one strategy for facilitating the inclusion of deafblind people in qualitative research is the involvement of tactile sign language interpreters, and some have argued that phenomenological methods, such as IPA, be avoided where interpreters are involved. Nevertheless, those promoting IPA encourage flexibility and creativity in its use. Using the example of a UK based study exploring vulnerability among older deafblind people, this paper illustrates how tactile sign language interpreters were involved in IPA research. The criteria for evaluating the management of interpreters in qualitative research devised by Squires are used to frame critical reflection on the necessary adaptation of IPA, and the authors contend that IPA study involving tactile sign language interpreters can successfully give voice to older deafblind people when careful attention is paid to the interpreters’ credentials, role, and positionality, and it is acknowledged that IPA research is completed with not through the interpreters.