Abstract
The division of the races, created for the economic and political purposes of justifying slavery and colonialism, is a deep, entrenched, social structure which creates and promotes white privilege and is one within which we all live. No one can be free from it. This presentation is rooted in the assumption that the problem of racism today is a problem of whiteness and that it is an examination of this construct, therefore, which needs to be central to seeking a solution to this destructive dynamic. The work required of whiteness and the letting go of privilege is essential if we are to dismantle the system of racism that is so embedded within our society. I argue this is no altruistic endeavour but that, whilst clearly doing untold harm to people of colour, such a system also limits and distorts the development and individuation of white individuals and the society in which we are citizens.
La division des races, qui a été créée dans le but économique et politique de justifier l’esclavage et le colonialisme, est une structure sociale profonde et bien enracinée qui crée et promeut le privilège blanc. C’est une structure dans laquelle nous vivons tous. Personne ne peut s’en libérer. Cette présentation est fondée sur l’hypothèse que le problème du racisme aujourd’hui est un problème de blanchité, et que c’est donc un examen de cette construction qui doit être central dans la recherche d’une solution à cette dynamique destructrice. Le travail qui est requis des personnes blanches et l’abandon des privilèges sont essentiels si nous voulons démanteler le système de racisme qui est si ancré dans notre société. Je soutiens qu’il ne s’agit pas d’une entreprise altruiste, mais que, tout en causant clairement un tort indicible aux personnes de couleur, un tel système limite et déforme également le développement et l’individuation des personnes blanches et de la société dans laquelle nous sommes citoyens.
Die Rassentrennung, die aus wirtschaftlichen und politischen Gründen geschaffen wurde, um Sklaverei und Kolonialismus zu rechtfertigen, ist eine tief verwurzelte soziale Struktur, die weiße Privilegien schafft und fördert und in der wir alle leben. Niemand ist davon frei. Diese Präsentation basiert auf der Annahme, daß das Problem des Rassismus heute ein Problem des Weißseins ist und daß daher die Untersuchung dieses Konstrukts im Mittelpunkt der Suche nach einer Lösung für diese destruktive Dynamik stehen muß. Die Arbeit, die in puncto Weißsein und das Aufgeben von Privilegien erforderlich ist, ist unerläßlich, wenn wir das System des Rassismus, das so tief in unserer Gesellschaft verankert ist, demontieren wollen. Ich behaupte, daß dies kein altruistisches Unterfangen ist, sondern daß ein solches System, obwohl es eindeutig Menschen mit dunkler Hautfarbe unsäglichen Schaden zufügt, auch die Entwicklung und Individualisierung weißer Menschen und der Gesellschaft, deren Bürger wir sind, einschränkt und verzerrt.
La divisione delle razze, creata per gli scopi economici e politici di giustificare la schiavitù ed il colonialismo, è una struttura sociale profonda e radicata che crea e promuove il privilegio bianco, ed in cui tutti viviamo. Nessuno può esserne libero. Questa presentazione è radicata nel presupposto che il problema del razzismo oggi sia un problema di bianchezza e che sia perciò un esame di questo costrutto che deve essere centrale per cercare una soluzione a questa dinamica distruttiva. Il lavoro richiesto sulla bianchezza e per abbandonare il privilegio è essenziale se vogliamo smantellare il sistema di razzismo che è così radicato nella nostra società. Sostengo che questo non sia uno sforzo altruistico ma che, mentre chiaramente arreca danni incalcolabili alle persone di colore, un tale sistema limita e distorce anche lo sviluppo e l’individuazione degli individui bianchi e la società di cui siamo cittadini.
Деление на расы, служащее экономическим и политическим целям оправдания рабства и колониализма, представляет собой глубоко укоренившуюся общественную установку, благодаря которой создаются и поощряются привилегии белых и в рамках которой мы все живем. Никто не может быть свободен от нее. Доклад основан на положении о том, что современная проблема расизма – это проблема «белизны», и изучение этого конструкта должно стать ключом для поиска решения этой деструктивной динамики. Если мы хотим избавиться от расизма, глубоко укоренившегося в нашем обществе, необходима работа «белизны» и отказа от привилегий. Я убеждена, что эта цель не является альтруистической: несмотря на то, что расизм, безусловно, приносит значительный ущерб представителям цветных рас, он также ограничивает и искажает развитие и индивидуацию белых людей и общества, гражданами которого мы являемся.
La división de las razas, creada con fines económicos y políticos para justificar la esclavitud y el colonialismo, es una estructura social profunda y arraigada que crea y promueve el privilegio blanco y es una en la cual todos vivimos. Nadie puede liberarse de ella. Esta presentación se basa en el supuesto de que el problema del racismo actual es un problema del ser-blanco y que examinar esta construcción es, por lo tanto, fundamental para buscar una solución a esta dinámica destructiva. Para desmantelar el sistema de racismo, tan arraigado en nuestra sociedad, es esencial trabajar sobre el constructo ser-blanco y desprenderse de los privilegios que conlleva. Sostengo, que no se trata de una tarea altruista, debido a que, además de causar un daño incalculable a las personas de color, este sistema también limita y distorsiona el desarrollo y la individuación de los individuos blancos y de la sociedad de la que somos ciudadanos.
白人的工作
人们创造出种族划分的概念是为了经济和政治的目的, 是为了给奴隶制和殖民主义辩护, 它是一种根深蒂固的社会结构, 创造并助长了白人特权, 我们所有人都生活在其中。没有人能够摆脱它。本报告基于这样一个假设, 即当今的种族主义问题是一个白人问题, 因此, 对这一结构进行研究是寻求解决这一破坏性动态的核心所在。如果我们要瓦解社会中根深蒂固的种族主义体系, 就必须努力消除白人身份, 放弃特权。我认为, 这不是利他主义的努力, 而是在对有色人种造成难以言表的伤害的同时, 这种制度也限制和扭曲了白人个人和我们所在社会的发展和个性化。