When a deaf or hard-of-hearing child enters a classroom with an interpreter, the goal, and sometimes the assumption, is that they will be granted full access to the classroom experience. This study focuses on the clarity and completeness with which critical elements of classroom discourse are conveyed through the interpretations of 40 educational interpreters. Elements studied include conveyance of main ideas, directions for assignments, relevance strategies, orienting commentary, participation solicitation, mental state reference, and semantic organization. The interpretations clearly and completely conveyed approximately one-third to two-thirds of the information (M = 48.6%) related to these elements of classroom discourse. Frequent omissions and alterations rendered large parts of the message markedly different. Results suggest a need to improve training of educational interpreters, increase communication between teachers and interpreters, provide students supplementary services, and heighten awareness that the interpretation process is fallible in ways that can impact access to classroom discourse.