Culture and politics have a close relationship, but how exactly does the cultural become the political? This article builds a theoretical framework for this question by examining Vietnam-era U.S. poets’ politicization of Buddhism at the expense of more effective or more easily controllable discursive resources. I find, first, that outcomes depend on whether would-be appropriators and legitimate owners of the appropriated resource can strike a mutually beneficial bargain. Second, whether two such distinct parties emerge depends on how tightly contexts of the appropriation process are linked. Consequently, appropriation is best understood as reciprocal exchange.